Sunday, December 04, 2005

Senga Serenade & More Foreign Correspondence

On the number 18 bus the other day (I was sitting on the top deck), some schoolgirls boarded, and headed for the back of the bus. From their accents and what they were saying, I could tell they were sengas (female neds). They had broad Glasgow accents and topics of conversation included fags ("Got a light oan ye?") and suicide ("Aye man, ah want tae commit suicide, it wid be a pure buzz man!"). Upon reaching the traffic lights at the bottom of Kelvin Way, they started singing - but it wasn't rough-as-fuck, drunken-sounding bawling as you'd expect, but angelic and harmonious. They were practising All I Want for Christmas Is You (I'm not sure who by), and it was a joy to listen to, as their singing was beautiful, in-tune and with perfect harmonising. Perhaps they were rehearsing for a school choir or something. Anyway, what struck me was that these sengas with rough accents could have such lovely singing voices. Very festive, and very nice.

On an unrelated subject, I've received yet more email in a foreign language. The previous mail was apparently in Turkish, but this time I think it's some other obscure language (my random guess is Egyptian).
The full transcript follows:

Merhaba duncaaan@hotmail.com:

Kýsa süre önce Microsoft Passport Network parolanýzý e-posta yoluyla sýfýrlama
isteðinde bulundunuz. Parolanýzý sýfýrlamak veya parola sýfýrlama isteðinizi
iptal etmek için aþaðýdaki yönergeleri izleyin.

PAROLANIZI SIFIRLAMAK ÝÇÝN:

1. Aþaðýdaki Internet adresini seçin ve kopyalayýn.

https://accountservices.msn.com/EmailPage.srf?emailid=7642b7cfe67f62cc&ed=By%2B0YsTRepeXsUeUTEgOdFyLR%2BjmK5cMmvqyvuDj097kmwPv6af6s2q0Rj%2BjXHRNFX8iUms%3D&lc=1055&urlnum=0

2. Bir tarayýcý açýn, baðlantýyý adres çubuðuna yapýþtýrýn, sonra klavyenizdeki
Enter veya Return tuþuna basýn.

PAROLANIZI SIFIRLAMA ÝSTEÐÝNDE BULUNMADIYSANIZ:

1. Aþaðýdaki Internet adresini seçin ve kopyalayýn.

https://accountservices.msn.com/EmailPage.srf?emailid=7642b7cfe67f62cc&ed=By%2B0YsTRepeXsUeUTEgOdFyLR%2BjmK5cMmvqyvuDj097kmwPv6af6s2q0Rj%2BjXHRNFX8iUms%3D&lc=1055&urlnum=1

2. Bir tarayýcý açýn, baðlantýyý adres çubuðuna yapýþtýrýn, sonra klavyenizdeki
Enter veya Return tuþuna basýn.

Teþekkür ederiz,

Microsoft Passport Network Müþteri Desteði

NOT:
Bu ileti izlenmeyen bir e-posta adresinden gönderilmiþtir, lütfen yanýtlamayýn.
Bu adrese gönderilen postaya yanýt gönderilmeyecektir.


I'm guessing it has something to do with Microsoft Passport but I've no idea what. Seeing as you readers are so good at translating foreign languages, any ideas? It's almost guaranteed to be spam, but you never know, maybe the Egyptian division of Microsoft found my CV online and want to invite me for interview at their luxurious headquarters on the banks of the Nile. I'd turn it down of course - I don't do evil.

5 Comments:

At 4/12/05 6:53 PM, Blogger Dr_Esteban _Ramirez said...

i think in many respects you have to compare the singing voices to the footballing and/or other athletic skills exhibited by the males of the ned species with examples of "Sengas" with sings voices would be Sugar Babes or Girls Aloud

 
At 4/12/05 7:14 PM, Blogger Duncan said...

I think I see what you mean but:

lack of punctuation = confusion.

 
At 4/12/05 9:30 PM, Anonymous Anonymous said...

Also Turkish

 
At 5/12/05 3:34 PM, Blogger Duncan said...

Initially I thought they were maybe different languages, but comparing text from the first email:

"nbr aslýcýk ben merve uðurcan napýyosun suan ben netteyým cvp at beklýyorum yený actým buadresi"

...with the second:

"Kýsa süre önce Microsoft Passport Network parolanýzý e-posta yoluyla sýfýrlama
isteðinde bulundunuz. Parolanýzý sýfýrlamak veya parola sýfýrlama isteðinizi
iptal etmek için aþaðýdaki yönergeleri izleyin."

...shows they are pretty much in the same language. Thanks again, anonymous.

 
At 29/12/05 8:56 PM, Anonymous Anonymous said...

b malo

 

Post a Comment

<< Home